본문 바로가기

전체 글

(130)
상주생활타임즈 구인구직 기업에게는 적합한 인재를 찾아 사업 성장을 도모할 수 있는 기회를, 구직자에게는 자신의 역량과 적성을 발휘할 수 있는 적절한 직장을 찾아야합니다. 이러한 과정은 과거부터 지금까지 이어져 왔습니다. 다만 과거에는 신문을 통해 구인구직을 했다면 이제는 인터넷을 통해 찾아본다는 점이 달라졌습니다. 우리나라에는 교차로와 벼룩시장처럼 유명한 생활정보지가 여럿 있습니다. 또한, 지역별로도 유명한 신문이 있는데, 예를 들어 호남 지역에는 '사랑방'이, 잘 알려져 있죠. 이번에 소개할 생활정보지는 상주, 문경에서 발행되는 '생활타임즈'입니다. '상주생활타임즈'는 문경 지역과 함께 '상주문경'이라는 이름으로 운영되고 있습니다. 그래서 홈페이지에서는 상주와 문경 지역의 줄광고가 구분되어 있어, 원하는 곳의 광고를 쉽게 찾..
여수 교차로신문 구인구직(여수로) 취업을 하는 것 결코 쉬운 일이 아닙니다. 하지만 조금이라도 더 쉽게 접근하기 위해서는 충분한 정보를 알고 있어야 합니다. 그래서 구인구직 플랫폼은 기업과 구직자 간의 필수적인 연결고리 역할을 합니다. 이번 포스팅에서는 여수교차로 신문을 통해 일자리 정보를 얻는 방법에 대해 소개하겠습니다. 여수교차로 신문은 과거에 '여수로'라는 이름으로 알려져 있었습니다. 다른 지역의 교차로 신문들이 'ㅇㅇ교차로' 형식의 이름을 사용하는 것과 달리, '여수로'라는 독특한 명칭을 사용했었죠. 하지만 이제는 '여수교차로'라는 이름으로 완전히 변경되었습니다. 구인구직 정보를 확인하기 위해 '여수로' 홈페이지에 접속해야 합니다. 도메인 주소는 yeosuro 라고 되어있는 걸 보니 과거 이름이 반영된것 같아 보입니다. 여수 교차..
번역기 네이버 사용법 번역기는 언어 장벽을 넘어 서로의 문화와 정보를 공유할 수 있게 해주며, 글로벌 커뮤니케이션과 상호 이해를 촉진시킵니다. 이는 국제 비즈니스, 교육, 여행 등 다양한 분야에서 필수적인 도구가 되어, 다국어 사회에서 원활한 소통을 가능하게 하고 지식의 접근성을 높입니다. 오래전까지만 해도 번역기 하면 구글(Google)이 유일한 선택지였습니다. 하지만 국내 IT 기업들의 발전으로 이제는 다양한 고품질의 번역기를 우리나라에서도 사용할 수 있게 되었습니다. 그중에서도 네이버의 Papago를 소개해드리고자 합니다. Naver의 번역기 이름은 '파파고'입니다. 처음에는 다른 이름이었던 것 같은데, 지금은 '파파고'로 변경된 것 같습니다. Papago는 2016년 여름에 인공지능 기반으로 개발된 번역기입니다. 인공..